Monday, July 19, 2010
Meeting Gilberte
Suddenly I stood still, unable to move, as happens when we are faced with a vision that appeals not to our eyes only but requires a deeper kind of perception and takes possession of the whole of our being.
This is when our intrepid narrator first lays eyes on the first (of a series) of girls/women about whom he will obsess, obsessively. Maybe it's just me, but I don't find Proust's descriptions of his emotional state regarding women to ring true. I find them fascinating, don't get me wrong. But he doesn't too often sound like a boy (or a man) in love with a girl (or a woman). And I'm not just talking about his homosexuality; it's more his strange outsider-ness at work. His was an idiosyncratic psyche. He saw and felt differently than the people around him. As became apparent in this book a long time ago, and we're only at page 153.
Monday, July 12, 2010
Mysterious longing
And then I returned to the hawthorns, and stood before them as one stands before those masterpieces which, one imagines, one will be better able to "take in" when one has looked away for a moment at something else; but in vain did I make a screen with my hands, the better to concentrate upon the flowers, the feeling they aroused in me remained obscure and vague, struggling and failing to free itself, to float across and become one with them. They themselves offered me no enlightenment, and I could not call upon any other flowers to satisfy this mysterious longing.
The man's on a roll. This is right on the heels of the last entry, and he's still trying to unpack the unearthly allure of those hawthorns. This passage may nearly serve as a microcosm of the entire 4,200-some-odd-page affair: the narrator observing, lacking quite the words to describe but trying (at great length) anyway, intermittently focusing on small episodes, but no, everything still floats away in a wordy blur of emotion, and he (and we) are left, in the end, with nothing more (or less) than Mysterious Longing.
Thursday, June 17, 2010
Inexhaustible profusion
But it was in vain that I lingered beside the hawthorns--inhaling, trying to fix in my mind (which did not know what to do with it), losing and recapturing their invisible and unchanging odor, absorbing myself in the rhythm which disposed their flowers here and there with the lightheartedness of youth and at intervals as unexpected as certain intervals in music--they went on offering me the same charm in inexhaustible profusion, but without letting me delve any more deeply, like those melodies which one can play a hundred times in succession without coming any nearer to their secret.
More ultimate Proust: the narrator lingering over a pleasing aroma, trying to grab onto that which cannot be grabbed. He is left only with words.
Thursday, May 20, 2010
Silence and immobility
Quartering the topmost branches of one of the tall trees, an invisible bird was striving to make the day seem shorter, exploring with a long-drawn note the solitude that pressed it on every side, but it received at once so unanimous an answer, so powerful a repercussion of silence and of immobility, that one felt it had arrested for all eternity the moment which it had been trying to make pass more quickly.
One can read In Search of Lost Time for a while before discovering that Proust has a sense of humor. And were I more Proust-like myself, I would invent the perfectly convoluted, almost-but-not-quite-incomprehensible metaphor to both describe and explain his softly ironic comic touch. But I surrender before even trying. I'll just note that he makes me smile sometimes, and usually by surprise.
Thursday, May 13, 2010
Deep thoughts, pt. 2
...; certain places persist in remaining surrounded by the vassals of their own especial sovereignty, and will flaunt their immemorial insignia in the middle of a park, just as they would have done far from any human interference, in a solitude which must everywhere return to engulf them, springing up out of the necessities of their exposed position and superimposed on the work of man's hands.
This finishes the sentence begun in the previous post. And this is classic Proust: thick words, proceeding thickly, just as sure of their overarching sentiment as the reader, reading it, is unsure. Sometimes I have the patience to go back and re-read sentences like this in an effort to get at least a little closer to unlocking the essence of what he was trying to say. Other times I take a deep breath and say fuck it. Life is sometimes too short to be clear about every last one of Proust's crazy sentences.
Monday, May 3, 2010
His most artificial creations
Overshadowed by the tall trees which stood close around it, an ornamental pond had been dug by Swann's parents; but, even in his most artificial creations, nature is the material upon which man has to work...
A few interesting things here. First, the grammar is wrong--and I of course can't tell if that's the fault of the author or the translator. I'm guessing the author. (I should at some point look this up in the newer, Enright translation; as noted earlier, I'm using the Kilmartin for the first two books.) And the grammar mistake throws off the reader, rendering the author's point a bit more initially cryptic, a bit more to slog through. The mistake is putting the word "nature" after the comma, resulting in a misplaced pronoun: the phrase "even in his most artificial creations" refers to "man," not "nature." Proust might have more clearly written "even in man's most artificial creations, nature is the material upon which he has to work."
And yet that way also seems not quite right. Either that or I've gotten used to Proust's roundabout ways of expressing thoughts, to the point where the roundaboutedness may indeed be part of the thought, may add some ineffable insight to that being expressed merely words.
The last interesting thing about this sentence fragment is that it goes on and on from there; the rest of the paragraph expands upon this thought in an increasingly dense way. He might have merely stopped at "has to work," instead of placing a semi-colon there and going on. And yet then it would not be Proustian. I'll look at the rest of the passage next time. The only way I can absorb some of this stuff is in small doses.
Friday, April 30, 2010
Illumination
But in summer, when we came back to the house, the sun would not have set; and while we were upstairs paying our visit to aunt Léonie its rays, sinking until they lay along her window-sill, would be caught and held by the large inner curtains and the loops which tied them back to the wall, and then, split and ramified and filtered, encrusting with tiny flakes of gold the citronwood of the chest-of-drawers, would illuminate the room with a delicate, slanting, woodland glow.
Sometimes his descriptions are so expressive that the moment fills my inner space with a vividness that seems fully sensory. He is as captivated by quality of light as a painter is, using words instead of brushes to capture his impressions.
Subscribe to:
Posts (Atom)